VIVA SE BLOGS
profile pic

VivA verwelkom Akademia as nuwe samewerkingsvennoot

Woensdag, 16 Oktober 2024 Geplaas deur Rone Wierenga

Dit is vir VivA ’n riem onder die hart om ’n nuwe akademiese vennoot te kan welkom heet, naamlik Akademia. Die Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA) is in 2015 gevestig as ’n navorsingsinstituut vir Afrikaans in nasionale en internasionale kontekste. In die afgelope nege jaar het VivA se aanbod uitgebrei om meer as 210 individuele produkte, projekte en dienste aan die breër Afrikaanse gemeenskap te lewer, insluitend digitale platforms en die ontwikkeling van taaltegnologie.

Ten spyte van hierdie groei is VivA se wortels steeds stewig gevestig in breedvoerige en gefundeerde taalkundenavorsing. Dit is juis hierdie stewige vesting wat VivA in staat stel om die regte antwoorde en inligting aan ons gebruikers te kan voorsien. Sedert 2015 word VivA se sukses geanker in die stigtersorganisasies wat die oprigting van VivA moontlik gemaak het en aan VivA die veilige tuiste gebied het om te groei tot die volwaardige en merkwaardige maatskappy wat VivA vandag is.

profile pic

Die klouerige koppelwerkwoord

Woensdag, 10 Julie 2024 Geplaas deur Nadine Fouché-Karsten

Die Engelse vertaling van “klouerig” is “clingy”. Dit beskryf ons koppelwerkwoord so mooi. Anders as leksikale hoofwerkwoorde (op skoolvlak bekend as “selfstandige werkwoorde”) roep koppelwerkwoorde nie ’n beeld op wanneer hulle in isolasie (op hul eie) gebruik word nie. Wanneer net is gebruik word (bv. Sy is), verstaan ’n mens nie watter betekenis dit uitdruk nie, maar sodra ’n sinsdeel daarná gebruik word (bv. Sy is mooi), begryp ’n mens dat hierdie werkwoord op ’n toestand, ’n manier van wees, dui. Daarom is die eerste eienskap van koppelwerkwoorde dat dit klouerig is, want dit moet saam met ’n sinsdeel daarná gebruik word om ’n betekenis (‘toestand’) te kommunikeer. Dit moet met ander woorde aan so ’n sinsdeel “koppel”.

profile pic

Die klouerige koppelwerkwoord

Woensdag, 10 Julie 2024 Geplaas deur Nadine Fouché-Karsten

Die Engelse vertaling van “klouerig” is “clingy”. Dit beskryf ons koppelwerkwoord so mooi. Anders as leksikale hoofwerkwoorde (op skoolvlak bekend as “selfstandige werkwoorde”) roep koppelwerkwoorde nie ’n beeld op wanneer hulle in isolasie (op hul eie) gebruik word nie. Wanneer net is gebruik word (bv. Sy is), verstaan ’n mens nie watter betekenis dit uitdruk nie, maar sodra ’n sinsdeel daarná gebruik word (bv. Sy is mooi), begryp ’n mens dat hierdie werkwoord op ’n toestand, ’n manier van wees, dui. Daarom is die eerste eienskap van koppelwerkwoorde dat dit klouerig is, want dit moet saam met ’n sinsdeel daarná gebruik word om ’n betekenis (‘toestand’) te kommunikeer. Dit moet met ander woorde aan so ’n sinsdeel “koppel”.

Die woord "lewendig" word toenemend in Afrikaans gebruik wanneer dit kom by uitsendings of optredes, moontlik omdat dit 'n maklike manier is om die Engelse "live" te vertaal. Maar kan 'n optrede of uitsending lewendig wees? Kom ons kyk eers wat "lewend" en "lewendig" beteken.

profile pic

Wie was 'Skote Petoors' en waar kom 'paloeka' vandaan?

Donderdag, 30 Mei 2024 Geplaas deur Riaan Grobler

Toe majoor Johannes Lodewyk ("Lood") Pretorius in Oktober 1899 saam met Boere onder aanvoering van generaal Lucas Meyer met hul artillerie op die Talanaheuwel naby Dundee in die ou Natal stelling inneem, sou hy nie kon raai dat sy vernuf met 'n kanon van hom 'n huishoudelike naam sou maak nie.

RSS-VOERE

Is jy 'n groentjie as dit oor RSS-voere gaan? Laai ons blitsgids af om jou te help.


NUUSARGIEF

FACEBOOK