Ek en 'n ou, ou liedjie, van lewer, swel en vee

Geplaas deur Gerhard van Huyssteen Saterdag 01 Julie 2017
Gepubliseer in VivA;

As Gerhard Steyn sy Baby Tjoklits uitgeblêr het, het ons altyd lekker saam gesing-skree: “Baby, ek like jou soos sinus // My hart klop tjoklits as jy naby is //  Baby // Baby tjoklits.”

Vreemd dat jy van iemand hou “soos sinus”, dag ek altyd, maar dalk is dit maar een van daai rare goed van Afrikaanse lirieke. As hy in dieselfde liedjie “Jy weet ek doen, jy weet ek doen” kan sing, dan kan ʼn mens seker maar iemand “like soos sinus” ook.

Eers veel later moes ek leer dat hy eintlik sing: “Baby, ek like jou soos jy is ...”

Dié verskynsel – waar jy woorde in liedjies verkeerd interpreteer as gevolg van homofonie – staan in Engels bekend as ʼn mondegreen. Dié term is in 1954 deur Sylvia Wright geskep; sy het as dogtertjie altyd “They hae slain the Earl o' Moray // And Lady Mondegreen” gesing, terwyl dit eintlik “They hae slain the Earl o' Moray // And laid him on the green” moet wees.

Wat sal ons ʼn mondegreen in Afrikaans noem? Ons soek ʼn lekker gepaste Afrikaanse term. Gaan skryf in by http://varsgebek.org en staan ʼn kans om groot pryse te wen.

ʼn Klomp mense deel op Facebook hulle ervarings met my:

  • Verreweg die algemeenste ene wat tot verwarring gelei het, is die ou psalm “Op berge en in dale”. Nuusleser Daniëlla van Heerden het “Oom Bernard dra sandale” gesing (met ander mense se variasies “Oom Bertus se sandale”), terwyl menig kind ook “Op berge met sandale” gesing het.
  • Die musiekensiklopedie Daantjie Badenhorst het “Loof Hom met die tromme, loof Hom met die hark, loof Hom met die stukkende sandale” gesing.
  • Frikkie Lombard van WAT-faam se oorlede vriend Randall Wicomb het vertel van ʼn mannetjie wat hom op die lughawe gesien het, sy ma aan haar rokspant gegryp het, en geseg het: “Kyk, daar is die ou wat sing van die hoer op die kaai!” Die lirieke was “daar is ʼn roering op die kaai”.
  • Die skrywer en joernalis Ilza Roggeband het lank gedink Abel Kraamsaal sing "sonde in die biesies" in die liedjie Kaalgat in die Reën, maar dit is "sonder inhibisies".
  • Dit laat ʼn mens ook dink aan die meem van Kobus Galloway (Idees vol vrees) oor waarom Francois van Coke en Karen Zoid die bakkie gerol het. Want “geen suspensie, geen beheer”.
  • Die reisende joernalis Gilda Swanepoel se oorlede, baie kamp vriend het op skool altyd gesing: “En hoor jy die magtige dreuning, oor die veld kom 'n bruid gesweef.”
  • Haar reisende kollega Fanie van der Merwe het op troues altyd gesing: “Lank sal hul lewe, lank sal hul lewe, lank sal hul lewe in Pretoria, in Pretooooo-rieee-jaaaa, in Pre-tooooo-rieee-jaaaa”!
  • Ook Anna Davel het as kind by troues die pot mis gesit met “Kinders by Rosyneeeee”. Ek wonder hoeveel mense het al van Anna se lirieke op dieselfde manier verfomfaai ...

Ek dink egter my gunsteling is TV-aanbieder en sielkundige Elmarie (ook bekend as Amalanka Chardonnay) wat as dogtertjie Nick Taylor se Liefde is 'n Stille Rivierstroom soos volg geïnterpreteer het: “Liefde, liefde gestêlêlê weesknoof, hat nooit eindela, liefde gestêlêlêlê!” Sy sing dit steeds graag so ...

Hierdie rubriek het in gewysigde vorm in Beeld van 01 Julie 2017 verskyn.

Lees 5540 tye Laaste modifikasie op Saterdag 08 Julie 2017 05:13

RSS-VOERE

Is jy 'n groentjie as dit oor RSS-voere gaan? Laai ons blitsgids af om jou te help.

NUUSARGIEF

FACEBOOK