Hierdie boeke moet in jou Kerskous land

Geplaas deur Gerhard van Huyssteen Saterdag 16 Desember 2017
Gepubliseer in VivA;

Dit gebeur nie elke jaar dat ʼn mens in ʼn eindjaarrubriek soos hierdie, Afrikaanse taal(kunde)boeke as Kersinkopievoorstelle kan voorhou nie. Daarvoor is die jaarlikse oes helaas dikwels te skraal …

Maar 2017 was ʼn vet jaar! Ek kan daarom met genoeë ʼn lys van my persoonlike aanraaisels hier aanbied.

In geen voorkeurvolgorde nie en insluitende ʼn paar 2016-laatlammers:

  • Afrikaanse woordelys en spelreëls (Taalkommissie van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns) (Pharos; 11e uitgawe): Die outjie, al moet ek dit self sê, mag maar bo-aan die lys staan – nie net omdat hy 100 jaar oud is nie, maar ook omdat hy met sy rooi omslag selfs fraai op ʼn Kerstafel sal staan.
  • Afrikaanse woordelijs en spelreëls (Taalkommissie van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns) (Protea Boekhuis; 1e uitgawe, faksimileedruk): Vir die deurwinterde aficionado is hierdie faksimileeuitgawe van die eerste AWS (2017) ʼn kleinood. Koop hom definitief saam met die nuwe AWS.
  • Verklarende politieke woordeboek: Tweetalige kernterme en -definisies in politieke wetenskap (AlbertVenter, Susan Botha, Louis du Plessis en Mariëtta Alberts) (Juta): Die ideale geskenk saam met Jacques Pauw se The president’s keepers – om deur al die politieke terme te kan waad.
  • Die storie van Afrikaans: uit Europa en van Afrika – Deel 1 (Wannie Carstens en Edith Raidt) (Protea Boekhuis): ʼn Splinternuwe toevoeging tot die lys van boeke oor die geskiedenis van Afrikaans. In hierdie ene gaan haal die skrywers die geskiedenis eeue ver terug; dus nie net interessant vir Afrikaans se geskiedenis nie, maar eintlik ook oor die herkoms van taal.
  • Ons kom van vêr: Bydraes oor bruin Afrikaanssprekendes se rol in die ontwikkeling van Afrikaans (saamgestel deur Michael le Cordeur en Wannie Carstens (Naledi): ʼn Pragtige boek wat lankal gepubliseer moes gewees het. Boeiende en aangrypende bydraes deur bekende en minder bekende skrywers uit die bruin gemeenskap.
  • Kaaps in fokus (onder redaksie van Frank Hendricks en Charlyn Dyers) (African SUN MeDIA): Vooraanstaande taalkundiges verskaf verskillende perspektiewe oor Kaaps: eienskappe van die taal/variëteit, die geskiedenis daarvan, asook sy plek in die Suid-Afrikaanse sosio-ekonomiese konteks.
  • Afrikaans-Japannese Woordeboek (Ernst Kotzé) (ILCAA): Gaan jy binnekort Japan toe, of ontvang jy besoek uit Japan? Hierdie bieliewoordeboek is nie net ʼn aanwins vir reisigers nie, maar ook ʼn simbool van die internasionalisering van Afrikaans.

Dalk is jy meer byderwets en wil jy vir iemand ʼn digitale geskenk gee. Wat kan dan tog ʼn beter geskenk én belegging in iemand se toekoms wees, as om namens hom/haar op ʼn versameling aanlyn woordeboeke in te teken! Benewens toegang tot meer as veertig gratis woordeboeke, kan jy op VivA se webblad (https://viva-afrikaans.org) ook inteken op die vertroude HAT, WAT en ander woordeboeke soos die Longman dictionary of contemporary English. By http://www.pharosaanlyn.co.za kan jy inteken op soveel as 31 aanlyn woordeboeke, asook op die digitale weergawe van die AWS.

En as jy jou sente moet omdraai (soos ons almal eintlik moet), dan is dit ʼn uitstekende idee om namens elke familie- of gesinslid ʼn woord wat by hom/haar pas, te borg. Gaan na http://www.wat.co.za om dié unieke geskenk te koop, en help sommer so ook om werk aan die WAT te ondersteun.

Hierdie rubriek het in gewysigde vorm in Beeld van 16 Desember 2017 verskyn.

Beeld logo

Lees 588 tye Laaste modifikasie op Sondag 17 Desember 2017 06:09

RSS-VOERE

Is jy 'n groentjie as dit oor RSS-voere gaan? Laai ons blitsgids af om jou te help.

NUUSARGIEF

FACEBOOK