profile pic

Vertaal-/terminologiewerk beskikbaar (Afr>Ndl)

Saterdag 28 Januarie 2017 Geplaas deur Gerhard van Huyssteen
  • Doel: Skep Nederlandse vertaalekwivalente van lemmas in 'n Afrikaanse woordeboek
  • Taak: Vertaal ongeveer 2 200 Afrikaanse woorde/terme na Nederlands
  • Aard van data:
    • Algemene woorde, byvoorbeeld lekkerlyf ('effens dronk'), kletsrym ('rap'), kaalbas ('naak')
    • Leenwoorde uit Afrikatale, byvoorbeeld klêza ('melk uit 'n koeispeen drink'), ghasjle ('versigtig')
    • Terme, veral sport, byvoorbeeld opslagbal (krieket), losgemaal (rugby)
    • Name van diere (noemetjie), voëls (namakwapatrys) en plante (outeniekwageelhout). In die meeste gevalle sal waarskynlik volstaan moet word met die Latynse naam.
  • Formaat van data: Die Afrikaanse lemma (plus 'n definisie en herkoms van die woord) word in 'n Excelspreiblad voorsien. Een vertaalekwivalent van elke lemma (nie die definisies nie) moet in die Excelspreiblad aangebring word.
  • Kwaliteitskontrole: Sal deur VivA onderneem word, maar aansoekers moet aandui hoe hulle ook 'n eerste rondte van kwaliteitskontrole sal (laast) doen
  • Tydsraamwerk: 13 Februarie tot 24 April 2017
  • Kontraktuele verbinding: VivA se standaard diensvlakooreenkoms
  • Aansoekprosedure: Stuur 'n e-pos aan Hierdie e-posadres word van Spambotte beskerm. Jy moet JavaScript ontsper om dit te lees. met die volgende inligting:
    • Naam en van
    • Kontakbesonderhede
    • Bondige oorsig oor ervaring in vertaling en/of terminografiewerk (veral met betrekking tot Nederlands)
    • Vlak van Nederlandse taalbeheersing (byvoorbeeld moedertaalspreker)
    • Bondige voorstel oor hoe interne kwaliteitskontrole gedoen sal word (byvoorbeeld om die lys deur 'n kollega te laat kontroleer)
    • Voorstel vir tarief per lemma (2 200 in totaal)
  • Aansoekvereistes: Enigiemand (ook mense in die buiteland) mag aansoek doen.
  • Sluitingsdatum: Aansoeke sluit op 6 Februarie 2017 om 17:00
  • Meer besonderhede: Kontak Hierdie e-posadres word van Spambotte beskerm. Jy moet JavaScript ontsper om dit te lees.
LEES VERDER
profile pic

Die Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek-kongres 2017

Woensdag 30 November 2016 Geplaas deur Sophia Kapp

Kontrapunt: Kontrastiewe en komparatiewe perspektiewe op die Afrikaanse en Nederlandse taal- en literatuurstudie

Kongresdatum: 28 Junie tot 1 Julie 2017

Plek:      Stonehenge in Africa - Parys, Vrystaat

Chiaroscuro in die skilderkuns behels die onthullende spel van lig en skadu. Die een kan nie sonder die ander bestaan nie. Deur die kontras van 'n ligte figuur teen 'n donker agtergrond, en omgekeerd, word daardie figuur op ’n openbarende manier afgeteken. In hierdie beeld lê die kern van die kongrestema opgesluit, naamlik kontrapuntale samehang in en om die Neerlandistiek. Die gesprek is daarop gerig om binne die konteks van die komparatisme die kontraste sterker te belig, maar dus steeds met aandag aan ooreenkomste en  gemene delers.

U word hartlik uitgenooi om referaatvoorstelle van ongeveer 250 woorde teen 31 Januarie 2017 voor te lê deur dit in te dien op die kongreswebblad. U word ook uitgenooi om onderwerpe voor te stel vir spesiale tematiese sessies of paneelbesprekings.

Voorgestelde velde en subtemas: Vergelykende taal- en letterkunde; Kontrastiewe taalkunde; Sosiolinguistiek; Historiese taalkunde; Literêre geskiedskrywing; Postkoloniale studies; (De)kolonialisering; Digitisering en digitalisering; Digitale humaniora.

Spesiale nommers van Tydskrif vir Geesteswetenskappe en Tydskrif vir Nederlands en Afrikaans word aan die kongres gekoppel. Die bedoeling is dat 'n gevorderde weergawe van 'n artikel by die kongres as referaat aangebied word. Deelnemers kan besluit by watter een van die bogenoemde tydskrifte die artikel voorgelê word.

Organiseerders:    Phil van Schalkwyk, Adri Breed en Janien Linde

Meer inligting is beskikbaar by http://savn2017.wixsite.com/savn-kongres-2017

 

LEES VERDER
profile pic

VivA is jou eenvenstertaalsoekenjin

Donderdag 29 Oktober 2015 Geplaas deur Sophia Kapp

Jy kry op VivA se tuisblad die geleentheid om jou soektog na ʼn woord te begin. Dit lyk so:

 

Begin jou soektog deur die woord in te tik waaroor jy navraag doen. Jy sal moontlikhede kry waaruit jy kan kies:

 

Klik op die woord waaroor jy navraag wil doen. Die bronne waarin die woord opgeteken is, sal onder die soekblokkie verskyn:

 

Klik op die bron waarin jy wil naslaan. Indien jy op die WAT en die HAT ingeteken is, kan jy sommer net hier klik om te sien wat daarin opgeteken staan. Jy hoef nie in ʼn ander venster na die antwoord te gaan soek nie!

 

LEES VERDER
profile pic

VivA se webwerf is aan die gang!

Maandag 26 Oktober 2015 Geplaas deur Sophia Kapp

VivA se webwerf is vandag oopgestel. Gebruikers kan gratis registreer en toegang kry tot aanlyn taal- en skryfadvies. Besoek ons by www.viva-afrikaans.org of laai ons slimfoon-app Woordeboekportaal af by die Apple iStore of Google Play. Hier kry jy gratis toegang tot aanlyn woordeboeke en ʼn databasis van veel voorkomende vrae. Vir ʼn beperkte tyd kan gebruikers ook gratis per WhatsApp of telefonies navrae rig aan Sophia Kapp, ons taaladviseur. Skakel met haar by 062 126 0295.

LEES VERDER
profile pic

RAAK SPELSLIM ÉN WOORDSLIM MET DIE VIVA-APP

Donderdag 16 Julie 2015 Geplaas deur Marlie Coetzee

Is jou Afrikaanse spelling en woordeskat iets wat jou taaljuffrou die horries gee? Moenie bekommerd wees nie! Hulp is so naby soos jou selfoon.

Die Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA), in samewerking met VivA se skolebekendstellingsvenoot, Atterbury Trust, het ʼn Afrikaanse woordeboek-app ontwikkel. Laai eenvoudig die splinternuwe, gratis VivA-app af, en kry kitstoegang tot nie een nie, maar sewe van die beste Afrikaanse woordeboeke en woordelyste: die Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS), CTexT® SkryfGoed Tesourus, CTexT® Skryfgoed Woordelys, Kuberwoordeboek, Entrepreneurskapwoordeboek, Voorsetselwoordeboek en Gesegdes.

Prof. Gerhard van Huyssteen, uitvoerende direkteur van VivA, verduidelik dat VivA se woordeboekportaal ʼn tesourus en ses verskillende woordeboeke bevat wat ʼn gebruiker in staat stel om woordbetekenisse, vertalings en sinonieme van woorde vinnig en maklik na te slaan. Die app bevat ook ander taaldienste soos om daagliks vir ʼn gebruiker ʼn interessante taal- of spelwenk te bied. Die app is vir iOS en Android ontwikkel en kan gratis afgelaai word vanaf die Play Store en die App Store.

“Hoewel enigeen die app kan gebruik, rig VivA die app spesifiek op jongmense. Dit is vandag se skoolkinders en studente wat oor vyftig jaar steeds Afrikaans moet kan praat. VivA wil juis vir hulle die tegnologie gee om Afrikaans te kan gebruik,” verduidelik Van Huyssteen.

VivA gaan ʼn skolekompetisie vir hoërskoolkinders en hoërskole van stapel stuur op 17 Julie 2015 en die wenner sal op 18 September 2015 aangekondig word. Gaan stof bietjie ʼn Afrikaanse idioom of twee af, en stel dit op ʼn unieke manier visueel voor. Neem ʼn foto, teken ʼn prentjie of ontwerp jou skepping op die rekenaar. Jy kan selfs ʼn kort video maak! Stuur dan jou ontwerp vir VivA via Instagram met @viva_afrikaans en die hutsmerke #viva_afrikaans en #idioom. Onthou om jou #skoolnaam in te sluit.

Een graadelf- of graadtwaalf-leerder kan ʼn universiteitsbeurs losslaan ter waarde van R150 000, ook geborg deur die Atterbury Trust. Om vir die studiebeurs in aanmerking te kom, moet die leerling in graad 11 of 12 en by ʼn opvoedkundige instelling geregistreer wees. Die leerling mag vir enige studierigting van sy/haar keuse inskryf, maar hy/sy moet in Afrikaans studeer.

Daar kan weekliks lekker pryse gewen word. Tablette, selfone, T-hemde en ander koel pryse is op die spel.

Boonop kan die skool met die oulikste en oorspronklikste inskrywings R15 000 kontant wen met die komplimente van die Atterbury Trust.

Bepalings en voorwaardes: http://viva-afrikaans.org/skolekompetisie

VivA het ook kurrikulum gebaseerde lesplanne ontwikkel wat Afrikaans Huistaal en Eerste Addisionele Taal onderwysers kan gebruik vir onderrigdoeleindes. Die lesplanne en memorandums sal vanaf 17 Julie 2015 gratis afgelaai kan word vanaf die volgende skakel: http://www.viva-afrikaans.org/viva_lesplanne_skolekompetisie.zip

Onderwysers en skoolkinders word aangemoedig om van die VivA-app gebruik te maak wanneer die werkkaarte ingevul word.

“Ek glo dit is ʼn baie opwindende projek waaraan skole moet deelneem aangesien dit aan kinders en onderwysers die toerusting bied wat hulle kan help met Afrikaans,” het Van Huyssteen gesê.

VivA is ʼn navorsingsinstituut en diensverskaffer vir Afrikaans in digitale kontekste en is ʼn geregistreerde maatskappy sonder winsoogmerk. Die stigterslede van VivA is die SA Akademie vir Wetenskap en Kuns, ATKV, Dagbreek Trust, en Noordwes-Universiteit.

Vir meer inligting rakende die VivA-app of die skolekompetisie kan Marlie Coetzee gekontak word by 018 299 1020, of stuur ʼn e-pos deur Hierdie e-posadres word van Spambotte beskerm. Jy moet JavaScript ontsper om dit te lees..

Meer inligting

VivA se app          Kompetisie

VivA-app stel geselekteerde woordeboekinskrywings via 'n vanlyn app beskikbaar.
Lys van woordeboeke sluit in: die Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS), CTexT® SkryfGoed Tesourus,
CTexT® Skryfgoed Woordelys, Kuberwoordeboek, Entrepreneurskapwoordeboek, Voorsetselwoordeboek en Gesegdes. 

Soek: “VivA-app”

 

Wen ʼn universiteitsbeurs ter waarde van R150 000!
Baie ander pryse: tablette, selfone, T-hemde
R15 000 vir jou skool
Beeld enige Afrikaanse idioom uit, neem ʼn foto, plaas op Instagram met @viva_afrikaans en #viva_afrikaans #idioom #skoolnaam
Meer info by viva-afrikaans.org

 

Google Play Apple APP Store

 

 

LEES VERDER

RSS-VOERE

Is jy 'n groentjie as dit oor RSS-voere gaan? Laai ons blitsgids af om jou te help.

NUUSARGIEF

FACEBOOK